"Почта духов" - журнал, издававшийся Крыловым в 1789 году под названием: "Почта духов, или Ученая, нравственная и критическая переписка арабского философа Маликульмулька с водяными, воздушными и подземными духами". Об издании журнала в "Московских ведомостях" было помещено объявление, во многом совпадающее с предисловием, предпосланным первому выпуску журнала, и извещавшее, что "принимается подписка на выходящее вновь с генваря месяца сего 1789 года ежемесячное издание под заглавием "Почта духов". В предисловии к журналу, "известии о сем издании", указывалось, что "имена подписавшихся будут припечатываемы при каждой части, которые состоять будут из четырех месяцев". Однако фактически вышли только две части; причем первая заключала выпуски с января по апрель месяц, а вторая - с мая по август.

"Почта духов" выходила как ежемесячное периодическое издание, издаваемое секретарем арабского волшебника Маликульмулька, то есть самим Крыловым. В течение восьми месяцев издания журнала вышло восемь выпусков с указанием на титульном листе каждого выпуска названия месяца ("Почта духов" ежемесячное издание. Месяц генварь"). В январский выпуск входили письма с I по V, в февральский - с VI по XII, в мартовский - с XIII по XVIII, в апрельский - с XIX по XXIV, в майский - с XXV по XXXII, в июньский - с XXXIII по XXXVIII, в июльский - с XXXIX по XLIII, в августовский - с XLIV по XLVIII.

В первом издании каждая часть включала четыре месяца при общей пагинации всей части. Во втором издании деление на месяцы, утратившее свое значение, отпало, и письма разделены на четыре части в двух книгах.

Издание "Почты духов" осталось незавершенным. Прекращение "Почты духов" едва ли было связано с недостаточным количеством подписчиков (всего их, судя по спискам "подписавшихся особ", было 79 человек). Третья часть "Почты духов", которая должна была заключать переписку за четыре последних месяца, так и не появилась, очевидно, из-за неблагоприятных цензурных условий.

Следует указать и на роль в издании журнала И.Рахманинова. "Почта духов" издавалась в типографии Рахманинова (на обороте титула была проставлена его монограмма) и, несомненно, на его средства. Это последнее обстоятельство подтверждается сохранением за ним оригиналов и прав на переиздание. Участие Рахманинова, видимо, не ограничивалось лишь технической и материальной помощью. По свидетельству И.Быстрова, Крылов впоследствии сам ему рассказывал, что "в 1789 году издавал он еженедельный журнал под названием "Почта духов". Товарищем ему был Рахманов (то есть И. Рахманинов. - Н.С.), которого Иван Андреевич любил за остроту его ума, за откровенность и веселый нрав. "Помнится, мой милый, что раз поссорились мы с Рахмановым за то, какое название дать журналу... Ну. Рахманов хорошо был учен: знал языки, историю, философию... Он давал нам материалы..." ("Северная пчела", 1845, N 203). В "Записках" Жихарева приводится характеристика Рахманинова, данная Крыловым: "Он был очень начитан, очень много переводил и мог называться по тому времени очень хорошим литератором... Вольтер и современные ему философы были его божествами" (С. Жихарев, Записки, М., 1871, стр. 296-297). И.Г.Рахманинов, переводчик Вольтера, Мерсье и других французских философов и писателей, был человеком широко образованным. Можно найти ряд перекличек между морально-этическими положениями писем Дальновида, Световида, Эмпедокла в "Почте духов" и "Утренними часами" Рахманинова, в которых главным образом обсуждались отвлеченно-этические и моральные вопросы. Однако нет оснований предполагать, чтобы Рахманинов, выступавший исключительно как переводчик, сотрудничал в "Почте духов" в качестве соавтора; кроме того, до марта 1789 года он занят был изданием своего журнала "Утренние часы".

Рахманинов в 1793 году в своем имении, селе Казинке, куда он перевел свою типографию, переиздал "Почту духов". Это переиздание было предпринято с ведома Крылова, но весь тираж издания (600 экземпляров) был конфискован в типографии Рахманинова и в 1797 году сгорел во время пожара. Таким образом, это переиздание до нас не дошло. Но надо полагать, этот пересмотренный и исправленный Крыловым текст и был издан в 1802 году в Петербурге.

В отличие от периодических журналов "Почта духов" является как бы сборником сатирических новелл и публицистических фельетонов, объединенных единством композиции и наличием персонажей, проходящих через ряд писем. Различие в характере писем (письма гномов Зора и Вестодава имеют сатирически-бытовое содержание, письма Дальновида и Выспрепара - философское) давало повод к неоднократно высказывавшемуся предположению о принадлежности их разным авторам. В частности, в качестве автора "философических писем" называли А.Н.Радищева (А.Н.Пыпин. Крылов и Радищев, "Вестник Европы", 1868, май, стр. 420-436). Достоверность этого предположения опровергается как фактическими данными, так и общностью содержания и стиля этих писем с другими произведениями Крылова. Сходство ряда высказываний и мотивов (в частности, резкая критика деспотизма), которое имеется в произведениях Крылова, свидетельствует лишь о близости Крылова идейным позициям писателя-революционера. Непосредственным образцом для крыловской "Почты духов" послужил сатирический журнал "Адская почта", издававшийся Ф.Эминым в 1769 году. "Адская почта" - также "журнал", заполнявшийся одним автором - Эминым, состоявший из "переписки" двух бесов, "кривого" и "хромоногого", в которой в острой сатирической форме высмеивались пороки и недостатки современного дворянского общества.

В 1802 году "Почта духов" была переиздана книгопродавцом Свешниковым в Петербурге в четырех книгах.

Дошедшие до нас документы рисуют историю переиздания "Почты духов" следующим образом. В 1791 году Рахманинов вышел в отставку, уехал из Петербурга в свое тамбовское поместье Казинку и перевез типографию, которая продолжала там работать до ее закрытия правительством в 1793 году. В ноябре 1801 года Рахманинов заключил контракт с московскими книгоиздателями Ахоковым и Козыревым "о продаже книжных изданий". По этому контракту Рахманинов передал Ахокову и Козыреву "принадлежащие ему оригиналы" и право на их переиздание. В условии с Ахоковым в числе оригиналов, передаваемых книгоиздателям, наряду с "Утренними часами" и прочими книгами, изданными Рахманиновым, значились и "ежемесячные издания "Почты духов" в двух книгах" (см. "Известия Тамбовской ученой архивной комиссии", вып. XVIII, Тамбов. 1888, стр. 87-88). Однако переиздание "Почты духов" было осуществлено не Ахоковым и Козыревым, а петербургским книгоиздателем Свешниковым, которому, по-видимому, Ахоков переуступил или перепродал право на переиздание.

В издание "Почты духов" 1802 года в текст был внесен ряд изменений, характер которых, бесспорно, свидетельствует о том, что они сделаны самим автором, то есть Крыловым. Прежде всего им были переработаны и сокращены "Предуведомление" и "Вступление". В письме XX в рассуждениях о вреде, приносимом завоевателями, заменен целый абзац, начинающийся словами: "Область, опустошенная тщеславным победителем..." и кончающийся словами; "...погубляют как своих, так и подданных соседственных государей". В первом издании этот абзац читался так: "Для меня весьма кажется удивительным, премудрый Маликульмульк, что, невзирая на все те бедствия, которые тщеславным Юлием и кровожаждущим Нероном свету причинены были, нашлись в то время столь гнусные люди, которые не устыдились превозносить их великими похвалами, приписывая им пышное название Великих и Победителей. Сии подлые льстецы не достойны называться именем человека; ибо похвалою своею развращая сердца государей, причиняют чрез то гибель роду человеческому. Желательно бы было, чтоб государи, предузнавая гнусное ласкательство таковых извергов, подвергали их строжайшему и примерному наказанию, а тем избавляли бы многих от несчастия". В издании 1802 года Крылов сильнее заострил осуждение "тщеславных победителей", "мнимых героев", убивающих миллионы людей "для удовлетворения своих пристрастий".

Кроме того, в письме XIX фраза первого издания "Почты духов" "Г. Ветрогон подарил Всемраде перстень; г. Размотай сделал Бесстыде богатое платье" - во втором издании читается: "Такой-то граф подарил Параше перстень; такой-то князь сделал Даше богатое платье". Изменение имен Бесстыды и Всемрады на Дашу и Парашу объясняется тем, что здесь речь идет о театральных "девках", тогда как Бесстыда и Всемрада выступают в дальнейшем как персонажи писем XXIII и XXXVIII. Наряду с этим в тексте второго издания проведена, хотя и незначительная, стилистическая и грамматическая правка. В частности, отменяются некоторые архаизмы: например, напечатано "список" вместо "сколок", "обещаю" вместо "обещеваю", "пропащий" вместо "пропадший" и т. п. Кроме того, во втором издании "Почта духов" разделена на четыре части (хотя количество писем осталось то же), обозначение месяцев на отдельных выпусках снято, менее подробно дано оглавление.